در کنار وبلاگ نویسی و تولید محتوا، من روزانه بخشی از زمان خودم رو هم صرف ترجمه کتابهایی میکنم که به نظرم جالب میان. از سال ۱۳۹۸ به طور جدی این کار رو دنبال کردم و نتیجهاش شده کتابهایی که توی این لیست میبینید. برخی از این کتابها به چاپ رسیدن و برخی دیگه هم کار ترجمهشون تموم شده و به زودی منتشر میشن، بعضی دیگهشون هم احتمالا هیچ وقت منتشر نمیشن!
مسیرت را پیدا کن (انتشارات نسل نو اندیش)
یه کتاب به قلم کارلی فیورینا، مدیرعامل اجرایی سابق شرکت اچپی. اعتراف میکنم که از خوندن یا ترجمه کردن کتابهای دسته سبک زندگی و روانشناسی و این جور چیزها زیاد خوشم نمیاد، ولی از این کتاب اونقدر خوشم اومد که به نظرم اومد میشه تمام گفتههاش رو توی زندگی اجرا کرد و خوندنش واقعا به درد همه میخوره. واسه همین ترجمهاش کردم.
مجموعه داستانهای جوزف بریجمن – نوشته نیک جونز (انتشارات نارون دانش)
یه کتاب داستانی پنج جلدی که جلد اول تا سومش رو ترجمه کردم اما تا امروز فقط جلد اولش توسط انتشارات نارون منتشر شده. کتاب در ژانر علمی تخیلی و با مضمون سفر در زمانه. این اولین تجربه من از ترجمه آثار داستانی بوده و شخصا هم از خوندنش و هم از ترجمه کردنش خیلی لذت بردم.
زندگینامه تیم کوک – نوشته لیاندر کینی
این یکی از اون کتابهای خیلی جالبی بود که به دستم رسید و از همون روز اول میدونستم که باید این رو ترجمه کنم. زمان زیادی نبرد تا اینکه کار ترجمه رو شروع کردم و اونقدر غرق کار شدم که اصلا نفهمیدم چطوری تموم شد. این کتاب رو باید بذاریم توی دسته کتابهایی که ترجمه کردم ولی منتشرش نکردم.
زندگی خودت را جمع و جور کن – نوشته جولیا دلیت
از اون کتابهای دسته سبک زندگی بود که اول کار ازش بدم نیومد. تا آخرش هم ترجمه کردم ولی در نهایت برای چاپ و انتشارش مردد شدم، چون الان بازار کتابهای این سبکی خیلی شلوغ شده و به نظرم اومد که احتمالا نمیتونه آینده داشته باشه و اگر هم آیندهدار باشه دوست ندارم من رو با این جور کتابها بشناسن.
نیروی پنهان در کمترینها – نوشته لئو بابوتا
مینیمالیسم رو واقعا خیلی دوست دارم و توی زندگی خودم هم سعی میکنم اصولش رو اجرا کنم. کتاب The Power of less یکی از کتابهایی بود که من رو توی آشنا شدن با مینیمالیسم خیلی کمک کرد، برای همین ترجمهاش کردم تا دیگران هم با این مفهوم جالب آشنا بشن. اینم البته هنوز منتشر نشده ولی احتمالش زیاده در آینده نزدیک بدمش برای چاپ.
نه غول – نوشته اِیمی وِب
این کتاب شاید بتونم بگم بهترین کتابی بوده که تا حالا خوندم و ترجمه کردم. در مورد تاثیر نه تا شرکت بزرگ تکنولوژی و تاثیرشون روی آدمهاست و البته نگاهی هم انداخته به رقابتهایی که با هم دارن. نمیدونم اون موقعی که داشتم ترجمهاش میکردم توی سرم چی میگذشت، چون تقریبا مطمئنم هرگز به انتشار نمیرسه.